Постановление от 22.05.2007 г № 164

Об утверждении Правил охраны жизни людей на водных объектах Ярославской области и Правил пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Ярославской области


В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, Постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 г. N 769 "О порядке утверждения правил охраны жизни людей на водных объектах", а также в целях сокращения количества несчастных случаев на водных объектах Ярославской области
Постановляю:
1.Утвердить прилагаемые Правила охраны жизни людей на водных объектах Ярославской области.
2.Утвердить прилагаемые Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Ярославской области.
3.Рекомендовать органам местного самоуправления муниципальных образований области разработать мероприятия по обеспечению безопасности людей на водных объектах, охране их жизни и здоровья в соответствии с правилами, указанными в пунктах 1 и 2.
4.Признать утратившим силу постановление Администрации Ярославской области от 20.01.2006 N 22 "Об утверждении Требований к охране жизни людей на водных объектах Ярославской области и Порядка использования водных объектов Ярославской области для плавания на маломерных плавательных средствах".
5.Контроль за исполнением постановления возложить на первого заместителя Губернатора области - Председателя Правительства области Князькова А.Л.
Губернатор
Ярославской области
А.И.ЛИСИЦЫН
ПРАВИЛА
ОХРАНЫ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ ЯРОСЛАВСКОЙ ОБЛАСТИ
1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1.Правила охраны жизни людей на водных объектах в Ярославской области (далее - Правила) разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 6 октября 1999 года N 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации", Федеральным законом от 6 октября 2003 года N 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2004 г. N 835 "Об утверждении Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий", Постановлением Правительства Российской Федерации от 14 декабря 2006 г. N 769 "О порядке утверждения Правил охраны жизни людей на водных объектах".
1.2.Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах и других местах массового отдыха на водоемах (далее - пляжи), переправах и наплавных местах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории Ярославской области.
1.3.Проектирование, строительство, реконструкция, ввод в эксплуатацию и эксплуатация зданий, строений, сооружений для рекреационных целей, в том числе для обустройства пляжей, осуществляются в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и Ярославской области.
Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых органами местного самоуправления муниципальных образований области (далее - органы местного самоуправления), по согласованию с Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления МЧС России по Ярославской области (далее - ГИМС) и государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора по Ярославской области с соблюдением Правил.
1.4.На водных объектах общего пользования может быть запрещено купание, использование маломерных судов и других технических средств, предназначенных для отдыха на водных объектах, а также установлены иные запреты в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации и законодательством Ярославской области, о которых в обязательном порядке следует оповестить население через средства массовой информации путем выставления вдоль берегов специальных информационных знаков или иным способом.
1.5.Государственное казенное учреждение Ярославской области "Центр обеспечения действий по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям" ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на воде, составляет годовые планы обеспечения безопасности людей на водных объектах и утверждает их в Правительстве Ярославский области.
1.6.При оформлении договора водопользования или решения о предоставлении в пользование водного объекта, на котором расположены пляжи, места массового отдыха, базы (сооружения) для стоянок маломерных судов, переправы или наплавные мосты, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с Главным управлением МЧС России по Ярославской области.
Несоблюдение водопользователем указанных в договоре или решении условий и требований либо грубое нарушение требований Правил влечет прекращение права пользования водным объектом в порядке, установленном действующим законодательством.
1.7.Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах выделяют лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
1.8.Надзор и контроль за выполнением требований по обеспечению безопасности людей и охраны жизни людей на базах (сооружениях) для стоянок маломерных судов, пляжах, переправах (кроме паромных переправ), на которых используются маломерные суда, и ледовых переправах (далее - переправы), а также наплавных мостах на внутренних водах, не включенных в Перечень внутренних водных путей Российской Федерации (далее - наплавные мосты), осуществляют должностные лица ГИМС.
1.9.Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет государственный орган санитарно-эпидемиологического надзора по Ярославской области.
1.10.Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка осуществляется на основании Плана обеспечения безопасности населения на водных объектах, утвержденного председателем комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Ярославской области.
1.11.Поисковые и аварийно-спасательные работы при чрезвычайных ситуациях на водоемах (паводки, наводнения, аварии судов и др.) осуществляются в соответствии с законодательством, регламентирующим организацию и порядок проведения этих работ.
1.12.Контроль за соблюдением Правил осуществляет Правительство Ярославской области, ГИМС.
1.13.Лица, нарушившие требования Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.ТРЕБОВАНИЯ К ПЛЯЖАМ
2.1.До начала купального сезона каждый пляж должен быть осмотрен государственным органом санитарно-эпидемиологического надзора по Ярославской области с выдачей письменного заключения о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также должно быть проведено водолазное обследование, очистка дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва и его ежегодное техническое освидетельствование на годность к пользованию.
2.2.Открытие и использование пляжа без соответствующего разрешения, выданного уполномоченным должностным лицом ГИМС, запрещается.
2.3.На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) должны организовать на пляжах работу спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивать дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде. Спасатели должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выданный в установленном органом местного самоуправления порядке по результатам сдачи нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается владельцем пляжа по согласованию с органом местного самоуправления.
Контроль за работой спасательных постов осуществляют водопользователи (владельцы пляжей), органы местного самоуправления и подразделения ГИМС.
2.4.Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
2.5.Береговая территория пляжа должна иметь ограждение и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до 2 метров при удалении от берега не менее 15 метров и быть очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других опасных для купания предметов.
2.6.Площадь водного зеркала в местах купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 квадратных метров на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2 - 3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 квадратных метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 квадратных метров.
2.7.В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворотов и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.8.Границы плавания в местах купания обозначаются буйками красного или оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20 - 30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
2.9.Пляжи (места) для отдыха и купания детей, кроме соответствия общим требованиям к пляжам, должны иметь отдельные ограждения. На этих пляжах спасательные круги и "концы Александрова" навешиваются на стойках (щитах), установленных по берегу на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров.
Максимальная глубина открытых водоемов в местах купания детей должна составлять от 0,7 до 1,3 метра. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.
Пляж и берег у места купания детей должны быть отлогими, без обрывов и ям. Пляж должен иметь площадки, защищенные от ветра. Не допускается устройство пляжей на глинистых участках. Минимальная площадь пляжа на 1 место должна быть 4 квадратных метра.
2.10.Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду в местах с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и быть испытаны на рабочую нагрузку.
2.11.Пляжи оборудуются стендами с извлечениями из Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
2.12.На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
2.13.На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с навешенными на них спасательными кругами и "концами Александрова". На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8 - 10 метров для подъема сигналов: желтый флаг размером 70 x 100 сантиметров или 50 x 70 сантиметров, обозначающий "купание разрешено", и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий "купание запрещено".
2.14.Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, обязательно иметь телефонную связь, а также помещение для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
2.15.Продажа спиртных напитков на пляжах запрещается.
3.МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ НА ПЛЯЖАХ И В ДРУГИХ МЕСТАХ МАССОВОГО ОТДЫХА НА ВОДОЕМАХ
3.1.Водопользователи (владельцы пляжей), государственные инспекторы по маломерным судам, работники спасательных станций и постов, работники Всероссийского общества спасения на водах и общественные активисты проводят на пляжах и в местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием технических средств связи и оповещения, стендов и фотовитрин с профилактическими материалами.
Водопользователи (владельцы пляжей) должны обеспечить установку технических средств для экстренного вызова спасателей к месту происшествия на пляжах, протяженность береговой линии которых составляет более 200 метров.
3.2.Указания государственных инспекторов по маломерным судам, спасателей, сотрудников милиции, направленные на обеспечение безопасности людей и поддержание правопорядка на пляжах и в местах массового отдыха, являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
3.3.Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.4.На пляжах и в местах массового отдыха запрещается:
купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с запрещающими знаками и надписями;
заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
прыгать в воду с движущегося речного транспорта, а также с мостов, пристаней и иных не приспособленных для этих целей сооружений, подплывать к движущемуся речному транспорту;
загрязнять и засорять водоемы и берега;
купаться в состоянии опьянения;
приводить с собой собак и других животных;
играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать на воде шалости, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги;
плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах и других предметах, представляющих опасность для купающихся.
3.5.Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
3.6.Взрослые люди обязаны не допускать купания детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений на воде.
3.7.Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.8.Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки неумеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
3.9.Для купания вне пляжа выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей в таких местах проводится под контролем взрослых.
4.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЛОДОЧНЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ И НАПЛАВНЫМИ МОСТАМИ
4.1.Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные водопользователем (владельцем переправы) правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии, обеспечивать безопасность людей и предотвращение загрязнения окружающей среды.
4.2.Режим работы лодочных переправ и наплавных мостов (далее - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации или органами местного самоуправления (в зависимости от статуса переправы), а также с органами, осуществляющими надзор за безопасностью судоходства.
4.3.Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплавных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
4.4.На видных местах на переправах устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки грузов.
4.5.На внутренних водных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными огнями и знаками в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток переправы должны быть освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
4.6.Исключен
4.7.Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, государственную регистрацию, техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, устанавливаемыми органами, осуществляющими надзор за безопасностью мореплавания и судоходства, в зависимости от поднадзорности этих плавсредств.
Плавсредства должны нести соответствующие регистрационные (бортовые) номера, огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.
5.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ
5.1.Изыскание, проектирование, строительство и эксплуатация ледовых переправ проводятся в соответствии с требованиями Отраслевых дорожных норм (ОДН 218.010-98), утвержденными приказом Федеральной дорожной службы России от 26.08.1998 N 228 "Об утверждении Инструкции по проектированию, строительству и эксплуатации ледовых переправ".
Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.
5.2.Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими их организациями по согласованию с органами местного самоуправления, управлением Государственной инспекции безопасности дорожного движения Управления внутренних дел по Ярославской области (далее - ГИБДД) и ГИМС.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимально безопасной нагрузки на лед.
5.3.Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим требованиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;
в районе переправы должны отсутствовать (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для заготовки льда;
трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 100 метров. Ширина трассы устанавливается на 5 метров больше ширины наиболее габаритного груза, но не менее 20 метров для переправ нефтегазопромысловых зимников. Трасса ледовой переправы должна быть по возможности прямолинейна и пересекать реку под углом не менее 45 градусов. Минимальный радиус закругления должен быть не менее 60 метров.
5.4.Границы переправы обозначаются через каждые 25 - 30 метров ограничительными вехами, в опасных для движения местах выставляются ограничительные знаки.
5.5.На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются отдельные ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью "Подать утопающему" и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10 - 12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 - 6 метров и диаметром 10 - 12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей трассы неисправных транспортных средств.
Транспортные средства должны выезжать на переправу со скоростью не более 10 км/час. Автомобили должны двигаться на второй или третьей передаче. Дверцы транспортных средств должны быть открыты, а ремни безопасности водителя и пассажиров отстегнуты.
5.6.Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно выставляется пост с сотрудниками ГИБДД.
5.7.У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
5.8.Ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе, и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
5.9.В целях обеспечения безопасного движения транспортных средств по льду запрещается:
выезжать на лед водных объектов на механических транспортных средствах в местах, не оборудованных ледовой переправой, либо за пределами границ ледовой переправы;
нарушать требования безопасности при движении по ледовой переправе;
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей в районе ледовой переправы (на расстоянии ближе 100 метров слева и справа от нее).
5.10.Государственные инспекторы по маломерным судам производят техническое освидетельствование ледовых переправ на предмет обеспечения безопасности людей и дают разрешение на их эксплуатацию.
6.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЬДУ
6.1.При переходе водоема по льду следует пользоваться оборудованными переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Выход на лед в местах, где выставлены запрещающие знаки, запрещается.
6.2.Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где есть быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи, вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 сантиметров.
6.3.При переходе по льду группами необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5 - 6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь терпящему бедствие.
Перевозка грузов производится на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
6.4.Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 сантиметров, а при массовом катании - не менее 25 сантиметров.
6.5.При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепление лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5 - 6 метров.
Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
6.6.Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12 - 15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400 - 500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
6.7.В местах с большим количеством рыболовов в период интенсивного подледного лова рыбы органы местного самоуправления должны обеспечивать выставление спасательных постов, укомплектованных подготовленными спасателями, оснащенных спасательными средствами, средствами связи, электромегафонами и постоянно владеющих информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе.
При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.
7.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ ПО ВЫЕМКЕ ГРУНТА И ЗАГОТОВКЕ ЛЬДА
7.1.Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производятся с разрешения органов местного самоуправления по согласованию с соответствующим органом, осуществляющим государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, и ГИМС.
7.2.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах, в других местах массового отдыха населения и вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки с выставлением соответствующих запрещающих знаков безопасности на воде, а по окончании этих работ - выравнивать дно.
7.3.Ответственность за несчастные случаи с людьми в обводненных карьерах до окончания в них работ несут организации, производящие выемку грунта.
7.4.По окончании работ по выемке грунта в обводненных карьерах, предназначенных для массового отдыха населения, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 - 2,0 метра.
7.5.Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по заготовке льда должны ограждать опасные для людей участки и выставлять соответствующие запрещающие знаки безопасности на воде.
8.ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДЕ
8.1.Знаки безопасности на воде устанавливаются водопользователями (владельцами пляжей, переправ, наплавных мостов, баз (сооружений) для стоянок маломерных судов), предприятиями, учреждениями и организациями, проводящими дноуглубительные, строительные или другие работы, в целях предотвращения несчастных случаев с людьми на воде.
8.2.Знаки безопасности должны иметь форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50 x 60 сантиметров и быть изготовлены из досок, толстой фанеры, металлических листов или другого прочного материала.
Знаки безопасности устанавливаются на видных местах по предписанию уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра.
8.3.Характеристика знаков безопасности на воде:
N п/п Надпись на знаке Описание знака
1 "Место купания" (с указанием границ в метрах) В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе белого цвета
2 "Место купания детей" (с указанием границ в метрах) В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак крепится на столбе белого цвета
3 "Место купания животных" (с указанием границ в метрах) В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак крепится на столбе белого цвета
4 "Купаться запрещено!" (с указанием границ в метрах) В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись вверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак крепится на столбе красного цвета
5 "Переход (переезд) по льду разрешен" Весь окрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе белого цвета
6 "Переход (переезд) по льду запрещен" Весь окрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак крепится на столбе красного цвета
7 "Не создавать волнение!" Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной чертой по диагонали с верхнего левого угла
8 "Движение маломерных плавсредств запрещено" Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной чертой по диагонали с левого верхнего угла
9 "Якоря не бросать!" Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной чертой по диагонали с верхнего левого угла

ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ ОБЪЕКТАМИ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ
НА МАЛОМЕРНЫХ СУДАХ В ЯРОСЛАВСКОЙ ОБЛАСТИ
1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1.Правила пользования водными объектами для плавания на маломерных судах в Ярославской области (далее - Правила) разработаны в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации, Кодексом внутреннего водного транспорта Российской Федерации, Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 декабря 2004 г. N 835 "Об утверждении Положения о Государственной инспекции по маломерным судам Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий", приказом Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий от 29.06.2005 N 502 "Об утверждении Правил пользования маломерными судами на водных объектах Российской Федерации". Правила устанавливают порядок пользования водными объектами для плавания и базирования маломерных судов и являются обязательными для физических и юридических лиц на территории области.
Действие Правил распространяется на маломерные суда, в том числе на прогулочные и спортивные парусные суда, длина которых не должна превышать двадцати метров и общее количество людей на которых не должно превышать двенадцати человек.
1.2.Под маломерным судном в Правилах понимается судно, длина которого не должна превышать двадцати метров и общее количество людей на котором не должно превышать двенадцати человек.
Абзацы второй - третий исключены
1.3.Водные объекты могут использоваться гражданами для плавания на маломерных судах для собственных нужд в соответствии с действующим законодательством.
1.4.Использование маломерных судов на водных объектах общего пользования может быть ограничено, приостановлено или запрещено в случаях, предусмотренных законодательством, о чем население должно оповещаться органами местного самоуправления через средства массовой информации и посредством специальных информационных знаков, устанавливаемых вдоль берегов водных объектов, или иными способами доведения информации.
1.5.Руководители предприятий, учреждений и организаций, имеющие маломерные суда и (или) базы (сооружения) для их стоянок, назначают должностных лиц, ответственных за эксплуатацию этих судов и баз (сооружений).
1.6.Проведение на водных объектах соревнований (регат), водных праздников, экскурсий и других массовых мероприятий с использованием маломерных судов осуществляется с учетом правил использования водных объектов общего водопользования для личных и бытовых нужд, устанавливаемых органами местного самоуправления муниципальных образований области (далее - органы местного самоуправления) в местах, согласованных с органами, осуществляющими государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, Государственной инспекцией по маломерным судам в составе Главного управления МЧС России по Ярославской области (далее - ГИМС), органом, осуществляющим государственный санитарно-эпидемиологический надзор на территории Ярославской области, и другими надзорными органами, осуществляющими полномочия в отношении маломерных судов.
1.7.При пользовании водными объектами для плавания на маломерных судах судоводители маломерных судов обязаны выполнять требования Правил, а также Правил пользования маломерными судами на водных объектах Российской Федерации, Правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации, утвержденных приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 14.10.2002 N 129 "Об утверждении Правил плавания по внутренним водным путям Российской Федерации" (далее - Правила Российской Федерации), обязательных постановлений капитанов речных портов, местных (бассейновых) правил плавания, правил шлюзования и иных правил, обеспечивающих безаварийное плавание судов, безопасность людей и охрану окружающей природной среды на водных объектах.
1.8.Исключен
1.9.Судоводители маломерных судов должны оказывать помощь людям, терпящим бедствие на водных объектах, сообщать в подразделение ГИМС или в орган, осуществляющий государственный контроль и надзор за использованием и охраной водных объектов, обстоятельства аварийных происшествий с судами и несчастных случаев с людьми на водных объектах, о случаях загрязнения окружающей среды, выброса неочищенных сточных вод, массовой гибели рыбы и других чрезвычайных происшествиях на воде.
1.10.Контроль за выполнением требований Правил судоводителями и владельцами маломерных судов и баз (сооружений) для их стоянок на водных объектах в территориальных границах Ярославской области осуществляют ГИМС и другие надзорные органы в пределах своих полномочий.
1.11.Лица, нарушившие требования Правил, несут ответственность в соответствии с законодательством.
2.ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЛАВАНИЯ НА МАЛОМЕРНЫХ СУДАХ
2.1.Пользование маломерными судами разрешается при соблюдении установленных условий, норм и технических требований к пассажировместимости, грузоподъемности, предельной мощности и количеству двигателей, допустимой площади парусов, району плавания, высоте волны, при которой судно может плавать, к осадке, надводному борту, оснащению спасательными и противопожарными средствами, сигнальными огнями, навигационным и другим оборудованием в соответствии с нормами оснащения судов, поднадзорных ГИМС.
Пользование маломерным судном, подлежащим государственной регистрации, разрешается после его регистрации в Государственном судовом реестре (при использовании в коммерческих целях) или реестре маломерных судов (при использовании в некоммерческих целях), нанесения бортовых (регистрационных) номеров и технического освидетельствования (осмотра).
2.2.Не подлежат государственной регистрации суда массой до 200 килограммов включительно и мощностью двигателей (в случае установки) до 8 киловатт включительно, а также спортивные парусные суда, длина которых не превышает 9 метров, которые не имеют двигателей и на которых не оборудованы места для отдыха.
2.3.Выход в плавание и управление маломерными судами разрешается только в период навигации при наличии у судоводителей действительных удостоверений (дипломов, свидетельств) на право управления этими судами, выданных соответствующими надзорными органами. Сроки начала и окончания навигации для маломерных судов устанавливаются Правительством Ярославской области по представлению главного государственного инспектора по маломерным судам в Ярославской области с учетом местных климатических условий.
2.4.Управление маломерными судами в состоянии опьянения запрещается.
2.5.При плавании на маломерных судах запрещается:
наносить повреждения гидротехническим сооружениям, техническим средствам, знакам судоходной и навигационной обстановки;
заходить в постоянно или временно закрытые для плавания районы без специального разрешения или преднамеренно останавливаться в запрещенных местах;
заходить под мотором или парусом и маневрировать на акваториях пляжей, купален, других мест купания и массового отдыха населения на водных объектах;
абзац исключен
швартоваться, останавливаться, становиться на якорь у плавучих навигационных знаков, грузовых и пассажирских причалов, пирсов, дебаркадеров, доков (плавдоков) и под мостами, маневрировать в непосредственной близости от транспортных, пассажирских и других судов морского и речного флота, создавать своими действиями помехи судоходству;
сбрасывать за борт отходы, мусор, иные предметы и сливать нефтепродукты;
заниматься браконьерством или другими противоправными действиями;
осуществлять заправку судна топливом без соблюдения соответствующих мер пожарной безопасности;
осуществлять расхождение и обгон судов в местах расположения аварийно-ремонтных заграждений, переправ и работающих земснарядов, а также в пролетах мостов и подходных каналах, при подходе к шлюзам;
двигаться в тумане или в других неблагоприятных метеоусловиях, когда из-за отсутствия видимости невозможна ориентировка; выходить на судовой ход при ограниченной (менее 1 километра) видимости;
судоводителям и пассажирам во время плавания находиться на судне без надетых спасательных жилетов.
3.ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ НА БАЗАХ (СООРУЖЕНИЯХ) ДЛЯ СТОЯНОК МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ И ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ БАЗАМИ
3.1.Под базой (сооружением) для стоянок маломерных судов (далее - база) в Правилах понимается находящийся в пользовании юридических и физических лиц комплекс береговых и гидротехнических сооружений, а также других специальных объектов, расположенных на берегу и акватории поверхностного водного объекта или его части (далее - территория базы) и предназначенных для стоянки, обслуживания и хранения маломерных судов и других плавсредств (объектов).
3.2.База должна иметь договор водопользования и (или) решение о предоставлении водного объекта либо его участка в пользование и документ о предоставлении в пользование земельного участка на берегу этого же водного объекта (участка водного объекта), выданные в установленном порядке, а также проектную документацию на строительство, размещение, реконструкцию, ввод в эксплуатацию зданий, строений, причалов (пирсов), судоподъемных, судоремонтных и иных сооружений, утвержденную в соответствии с водным законодательством и законодательством о градостроительной деятельности.
3.3.Территория базы должна предусматривать строительство на ней причалов, служебных помещений и других сооружений, а дороги и подъездные пути - подъезд пожарных автомобилей к местам забора воды, стоянке судов и объектам на берегу.
На базах вместимостью более 100 единиц должны быть предусмотрены станции заправки моторным топливом этих судов либо организованы передвижные пункты заправки топливом с соблюдением требований охраны окружающей среды.
На территории базы должны быть оборудованы площадки с контейнерами для бытовых отходов и емкостями для сбора отработанных горючих и смазочных материалов.
3.4.Территория базы должна быть ограждена в соответствии с проектной документацией.
3.5.База должна иметь оборудование для локализации аварийных разливов нефтепродуктов на закрепленной акватории.
Предусмотренные проектом сооружения, обеспечивающие охрану водных объектов от загрязнения, засорения и истощения, должны находиться в исправном состоянии.
3.6.На территории базы оборудуются стенды с наглядными материалами по обеспечению безопасности и профилактике травматизма людей на водных объектах (выписки из законодательных и нормативных правовых актов; расписания действий при пожаре на базе и спасании судов и людей, терпящих бедствие на акватории базы; схемы безопасного движения и маневрирования судов на акватории базы; телефоны подразделений ГИМС, пожарных, спасателей, скорой медицинской помощи и милиции; приемы оказания помощи судам и людям, терпящим бедствие на воде и др.).
3.7.Техническое оснащение и оборудование баз должно обеспечивать:
безопасность круглосуточной стоянки маломерных судов и их сохранность;
экологическую безопасность на территории базы: соблюдение природоохранных требований при осуществлении действий по заправке моторных судов топливом и выполнении судовладельцами профилактических, ремонтных, судоподъемных и иных работ, связанных с эксплуатацией объектов базы и маломерных судов;
пожарную безопасность на территории базы;
безопасность посадки и высадки людей, а также их передвижения по причальным сооружениям;
информирование судоводителей о гидрометеорологической и навигационной обстановке на водных объектах;
радиосвязь с приписанными к базе маломерными судами, на которых предусмотрены и установлены радиостанции, а также прием от них сигналов бедствия;
охрану водных объектов от загрязнения, засорения и истощения;
осуществление выпускного режима для маломерных судов при их выходе в плавание, транспортировке (вывозе) за пределы базы и их прибытии;
постоянную связь со спасательными подразделениями, органами внутренних дел, медицинскими учреждениями, подразделениями ГИМС.
3.8.На выступающих в сторону судового хода (фарватера) причалах, пирсах или иных сооружениях на высоте не менее 2 метров от настила должны выставляться белые огни, видимые по горизонту на 360° на расстоянии не менее 4 километров. Эти огни устанавливаются на торце каждого пирса, а на причале - на расстоянии друг от друга не более чем через 50 метров и должны гореть от захода до восхода солнца.
3.9.Затопленные в половодье (паводок) защитные устройства баз, а также иные препятствия, представляющие угрозу безопасности плавания судов, должны ограждаться соответствующими знаками судоходной (навигационной) обстановки.
3.10.Акватория базы и подходы к пирсам (причалам) по ширине подходов и глубинам должны обеспечивать безопасность маневрирования приписанных к данной базе судов с максимальными размерами и осадкой.
3.11.Причалы и пирсы, используемые для швартовки и стоянки судов, должны иметь:
прочно закрепленные швартовные устройства (кнехты, битенги, утки, рымы и др.) для надежного крепления судов при максимально неблагоприятных гидрометеоусловиях для данного района;
привальные брусья, кранцы и прочие приспособления, исключающие повреждение корпусов судов при их швартовке и стоянке;
надежное леерное ограждение высотой не менее 90 сантиметров при расстоянии между стойками не более 1,5 метра и между леерами - не более 45 сантиметров;
спасательный леер (по наружному периметру), закрепленный на расстоянии 10 - 15 сантиметров от уровня воды с интервалом между точками крепления не более 1,5 метра;
комплект из огнетушителя, ящика с песком и лопатой, кошмы и спасательного круга ("конца Александрова") на каждые 50 метров причальной линии, но не менее одного комплекта на причал или пирс;
трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между собой, обеспечивающие по ширине одновременный проход не менее двух человек и имеющие сплошной настил и леерное ограждение.
3.12.Сплошной настил на причалах, пирсах, трапах, сходнях и мостках должен быть рассчитан на максимальную нагрузку в условиях повседневной эксплуатации и ежегодно до начала навигации испытываться комиссией, создаваемой водопользователем (владельцем базы). Акт с результатами испытаний, подписанный членами комиссии и утвержденный ее председателем, представляется при техническом освидетельствовании базы.
3.13.Минимальная длина причального фронта по периметру причалов и пирсов должна обеспечивать швартовку и безопасную стоянку всех приписанных к данной базе судов в случае их постоянного нахождения на плаву в период навигации.
3.14.Расстояние между маломерными судами при стоянке у причала (пирса) должно быть не менее 1 метра.
3.15.Плавучие причалы (понтоны, швартовые бочки) должны быть надежно закреплены у берега или стоять на своих штатных местах с использованием мертвых якорей.
3.16.Маломерные суда, которые осуществляют стоянку на базе (приписаны к базе), должны быть внесены в журнал учета приписного флота базы с указанием бортового номера, типа и названия (если имеется) судна, серии и номера судового билета, фамилии, имени, отчества судовладельца, его места жительства и телефонов, типа судовой радиостанции и радиочастоты.
Суда, прибывшие на базу для временного пребывания, также заносятся в соответствующий раздел этого журнала, при этом дополнительно указывается пункт основной приписки судна, планируемый и фактический срок убытия.
3.17.На базе должен быть установлен выпускной режим, предусматривающий контроль за выходом и возвращением с плавания маломерных судов, их транспортировкой за пределы базы, а также за исправным состоянием судов, наличием у судоводителей действительных судовых и судоводительских документов, за соблюдением норм по пассажировместимости и грузоподъемности, установленной скорости движения на акватории базы.
3.18.При выходе с базы судна в плавание (транспортировке за пределы базы) в журнале учета выхода (прихода) судов должна быть произведена порядковая запись: бортовой номер судна, фамилия, имя, отчество судоводителя, количество людей на борту, дата и время выхода (вывоза), маршрут, предполагаемое время возвращения на базу. При возвращении судна на базу в журнале фиксируется фактическое время и дата прибытия.
3.19.Выпуск маломерного судна в плавание не допускается в случаях:
отсутствия у судоводителя действующего удостоверения (диплома, свидетельства) на право управления данным судном, выданного соответствующими надзорными органами, судового билета (или его копии, заверенной в установленном порядке), технического талона;
отсутствия нанесенного на судно бортового номера или его несоответствия записи в судовом билете;
обнаружения неисправностей, при которых запрещается пользование маломерным, прогулочным и спортивным парусным судном;
нарушения установленных норм пассажировместимости и грузоподъемности или при опасном крене (дифференте);
отсутствия на судне необходимых спасательных, противопожарных и водоотливных средств;
наличия на судне взрывоопасных и огнеопасных грузов, если судно не предназначено для их перевозки;
опасности прогнозируемой и фактической гидрометеорологической обстановки на водоеме для плавания судна данного типа;
нахождения судоводителя в состоянии опьянения.
В случае самовольного выхода в плавание маломерного судна с указанными выше нарушениями об этом сообщается в ближайшее подразделение ГИМС и делается соответствующая запись в журнале учета выхода (прихода) судов.
3.20.О судах, которые прибыли на базу в аварийном состоянии или на которых произошла гибель людей, сообщается в подразделение ГИМС с внесением соответствующих записей в журнал учета выхода (прихода) судов.
3.21.Запрещается предоставлять в прокат маломерные суда:
не прошедшие технического освидетельствования и не имеющие установленного для них по нормам инвентаря: весел, уключин, причального троса, плавающего черпака, спасательных принадлежностей;
детям до 18 лет;
лицам с детьми, не достигшими 7 лет. На детей в возрасте старше 7 лет должны быть надеты спасательные жилеты (нагрудники);
лицам, не имеющим действующих удостоверений (дипломов, свидетельств) на право управления данным судном, выданных соответствующими надзорными органами.
3.22 - 3.23.Утратили силу
3.24.На водных объектах Ярославской области запрещается:
- заход маломерных судов на акватории пляжей и мест, отведенных для купания;
- плавание судов, в том числе маломерных, в верхнем и нижнем бьефах гидроузлов на расстоянии менее 1 километра от плотины;
- движение всех судов при визуальной видимости менее 1 километра на участках:
с. Хопылево - Ярославский рейд для нефтеналивных судов - в оба направления 459 - 531 километр;
Ярославский рейд для нефтеналивных судов - г. Кострома - вниз 531 - 604 километра.
3.25.Утратил силу

Приложения

2007-05-22 Приложение к Постановлению от 22 мая 2007 года № 164 Правила

2007-05-22 Приложение к Постановлению от 22 мая 2007 года № 164 Правила

2007-05-22 Приложение к Постановлению от 22 мая 2007 года № 164 Правила